Большой русско-английский словарь - темный
Связанные словари
Перевод с русского языка темный на английский
темный
прил.
1) dark
(о цвете тж.) deep
(о коже тж.)swarthy темная ночь темная вода
2) obscure, dark (неясный)
vague (смутный) темное место в тексте – obscure passage in the text
3) gloomy, sombre (мрачный)
4) (вызывающий подозрение, сомнительный) suspicious, shady
fishy разг.
wicked (нечестный) темная личность – suspicious/dubious/shady character темное дело – suspicious/fishy/shady business темные слухи – dark rumours темное прошлое – shadowy past
5) ignorant, benighted (невежественный)
|| темное пятно – (что-л. невыясненное) obscure place
(что-л. позорящее) dark stain, blemish темна вода во облацех – the matter is wrapped in mystery, the matter is unfathomable
1) dark
(о цвете тж.) deep
(о коже тж.)swarthy темная ночь темная вода
2) obscure, dark (неясный)
vague (смутный) темное место в тексте – obscure passage in the text
3) gloomy, sombre (мрачный)
4) (вызывающий подозрение, сомнительный) suspicious, shady
fishy разг.
wicked (нечестный) темная личность – suspicious/dubious/shady character темное дело – suspicious/fishy/shady business темные слухи – dark rumours темное прошлое – shadowy past
5) ignorant, benighted (невежественный)
|| темное пятно – (что-л. невыясненное) obscure place
(что-л. позорящее) dark stain, blemish темна вода во облацех – the matter is wrapped in mystery, the matter is unfathomable
a. dark
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
1. dark; (о цвете тж.) deep; (о коже тж.) swarthyтёмная ночь — dark night тёмная вода мед. — amaurosis 2. (неясный) obscure, dark; (смутный) vagueтёмное место в тексте — obscure passage in the text 3. (мрачный) gloomy, sombre 4. (вызывающий подозрение, сомнительный) suspicious, shady; fishy разг.; (нечестный) wickedтёмное дело — suspicious / fishy / shady business тёмная личность — suspicious / dubious / shady character тёмные слухи — dark rumours тёмное прошлое — shadowy past 5. (невежественный) ignorant, benighted тёмное пятно — (что-л. невыясненное) obscure place; (что-л. позорящее) dark stain, blemish темна вода во облацех — the matter is wrapped in mystery, или is unfathomable ...Краткий русско-английский словарь
2.
-ая, -ое; тёмен, темна, темно и (прост.) тёмно.1.Лишенный света, освещения, со слабым, скудным светом.Темная ночь. Темная лестница. Темная аллея.□Комната, в которую вступил Иван Иванович, была совершенно темна, потому что ставни были закрыты. Гоголь, Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем.Зала и гостиная были темны. Лампа слабо освещала их из передней. Пушкин, Пиковая дама.2.По цвету близкий к черному, не светлый.Темные волосы. Темные очки. Темная туча. Темное платье.□Яркие звезды высыпали на темном небе. Л. Толстой, Казаки.В бричке находился еще один пассажир — мальчик лет десяти, с темным от загара и мокрым от слез лицом. Чехов, Степь.||Более густой, более насыщенный по сравнению с основным тоном или обычным цветом чего-л.Темная синева неба.□Розовое женское платье мелькнуло в темной зелени. Тургенев, Отцы и дети.— Это еще что такое? — крикнул Петр Петрович, заливаясь своим темным румянцем. Бунин, Суходол.3. перен.Мрачный, безрадостный.Темные годы реакции.□Светлые и темные воспоминания одинаково его терзали. Тургенев, Дворянское гнездо.— Вы вот настойчиво проповедуете радость жизни и силу духа, а сами...Академический словарь русского языка
Русско-английский строительный словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 15585 | |
2 | 3675 | |
3 | 3578 | |
4 | 3479 | |
5 | 2612 | |
6 | 2593 | |
7 | 2479 | |
8 | 2250 | |
9 | 2238 | |
10 | 2207 | |
11 | 2151 | |
12 | 2063 | |
13 | 2024 | |
14 | 2024 | |
15 | 1953 | |
16 | 1922 | |
17 | 1898 | |
18 | 1846 | |
19 | 1815 | |
20 | 1740 |